Ты, как тонкая
Былинка
В чистом поле.
Ветер тебя гнёт
И гнёт к земле.
Ты не в силах
Выпрямиться более;
Солнце над тобой,
А ты – во тьме…
Часто полем
Ураган проходит.
Кажется, вот-вот
Тебя сорвёт,
И с клубком травы
Сухой подхватит,
И куда-то в пропасть
Унесёт.
Но опять, по милости
Господней,
Ты встаёшь,
И держишься за землю.
Чувствуешь себя,
Как бы свободной,
И к Зовущему небес
Не внемлешь.
Обратись к Нему
И Он ответит,
От ветров
Ненастных оградит.
Свет Любви Его
Тебя осветит,
Радостью небесной наградит
Он тебя возьмёт
Из мира этого;
Пересадит в
Виноградник Свой.
Очищать будет
От всего ветхого,
Чтобы плод ты
Принесла святой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.